Back
Bitte die Warnung am Ende der Seite beachten
see the warnings at the bottom of the page

Tagfahrlicht - daytime running light

Seit 2006 besteht in Österreich die Pflicht, Tagfahrlicht zu verwenden. Auch in vielen anderen Ländern wurde dies bereits eingeführt. Unglücklicherweise besteht für Oldtimer keine Ausnahme. vor allem bei Fahrzeugen mit 6-Volt Anlage kann das zum Problem werden, weil die Lichmaschine vielleicht die Batterie nicht ausreichend rasch aufladen kann. Da jedoch nur die Scheinwerfer und nicht auch die Rücklichter brennen müssen, gibt es eine stromsparende Möglichkeit, die ich nach einem Ratschlag des Österreichischen Motor-Veteranen-Verbandes (http://www.oemvv.at/) umgesetzt habe.

in 2006 daytime running light beam became mandatory in Austria, as previously in some other countries as well, even in some areas in the U.S.. Unfortunately often there is no exception for oldtimers, though especially 6-Volts systems might not be fit for permanent lights. Often the DC-generator is not powerful enough to charge the battery sufficently. Since daylight beams do not include the rear-lights, there is a power-saving solution I found at the Austrian Motor-Veteranen Verbands Homepage (http://www.oemvv.at/).

Ich nahm handelsübliche Fahrradscheinwerfer, 6 Volt, 5 Watt, das ergibt in Summe weniger als 2 Ampere

I took ordinary bicycle beams, 6 Volts, 5 Watts that is a total of less than 2 Ampere

Den Befestigungsbügel für das Fahrrad verkehrt herum montieren und ein Metallstück wie im Bild beschrieben anschrauben.

Screw the beams fastening back to front and connect it with this self-made piece of metal as seen in the picture

Hier sieht man, wie der Scheinwerfer innen an der Halteschraube der vorderen Stoßstange montiert wird

You can see how the beam is fastened to the front bumper

So sieht's aus

That's the way it looks close up

Natürlich ist es ein Fremdkörper an der Fahrzeugfront, aber vertretbar

it is some alien element on the car's front, but it seems to be tolerable

Die Leuchtkraft ist ausreichend

The brightness is sufficient

Wie beabsichtigt sind die Lichter auch bei Helligkeit gut zu sehen

As planned the visibility during daylight is satisfactory

Das ist der elektrische Anschluss. Das Tagfahrlicht schaltet mit der Zündung ein. Das Relais wird mit dem Rücklicht verbunden, das Tagfahrlicht schaltet aus, sobald das Rücklicht eingeschaltet wird. Wichtig ist die Diode, die verhindert, dass mit dem Strom aus dem Rücklicht die Zündung eingeschaltet wird.

This is the electrical wiring. The daylight beam works as soon as the ignition is switched on. The relais is connected to the backlight, as soon as this is switched on, the daylight beam is automatically switched off. The diode is important to avoid, that the backlight switches on the ignition.

Back
DISCLAIMER:
Warnung: nehmen sie die Installation nicht selbst vor. Arbeiten an der elektrischen Anlage und am Fahrzeug dürfen nur von einer Werkstatt vorgenommen werden. Ich bin nicht verantwortlich für Schäden an Ihrem Fahrzeug, wenn Sie diese Warnung nicht befolgen. Beachten Sie bitte auch die gesetzlichen Vorschriften für die Montage und die Verwendung solcher Lampen.
Warning: do never work on your car by yourself. Manipulation and repair of the electric system and of the car in general must be made by a garage. I am not liable for any damage if you do not observe this warning. Please observe the legal requirements for mounting and the use of such lights too.
last update 30.04.2006